Điều khoản và nội dung hợp đồng của Super Bob's Wifi của GTN Mobile

Trước khi đăng ký, xin vui lòng xác nhận những điều khoản sau:

Về gói cước đăng ký
  • Gói cước sử dụng đường truyền LTE của Softbank với tốc độ mạng tối đa là 110Mbps.
    ※Tốc độ sẽ giảm xuống 128kbps khi vượt quá giới hạn.
  • Thời hạn hợp đồng tối thiểu là 7 tháng kể từ tháng đăng ký.
  • Mỗi Khách hàng chỉ có thể ký hợp đồng cho một đường truyền thuê bao.
  • Sau khi đăng ký không thể thay đổi, trả hàng hoặc yêu cầu hủy hợp đồng vì lý do cá nhân.
Về cước phí sử dụng
  • ​ ​Phí thủ tục đăng ký lần đầu 3,000 yên (chưa gồm thuế)
  • Phí gửi SIM 500 Yên (chưa gồm thuế) sẽ được cộng vào hóa đơn đầu tiên.
  • 月々、基本使用料(30GB:3,680円)及びユニバーサルサービス料(2円)がかかります。(※全て税別価格)
  • Phí sử dụng cơ bản của tháng đầu tiên được tính theo số ngày sử dụng dịch vụ.
Về việc thanh toán hàng tháng
  • Khoảng giữa ngày 8 đến ngày 10 hàng tháng quý khách sẽ nhận được email thông báo về cước phí đã sử dụng của các tháng trước đó. Hãy thanh toán theo hình thức quý khách đã chọn trong quá trình đăng ký, và thanh toán đúng thời gian quy định.
  • Trong trường hợp rút tự động, chi phí hóa đơn sẽ được rút từ tài khoản ngân hàng vào ngày 27 hàng tháng.
    Nếu ngày 27 là thứ 7, Chủ Nhật thì chi phí sẽ được rút tự động vào ngày làm việc tiếp theo của ngân hàng.
    引落日に引落しがされなかった場合、翌月よりコンビニ決済へ変更させて頂き、遅延した料金については所定の口座へ振り込んで頂くか、ご来社ください。   

    Ngân hàng Mizuho みずほ銀行
    ​ ​Chi nhánh Ikebukuro 池袋支店(230)
    Công ty GTN Mobile

    (Quý khách vui lòng thanh toán phí chuyển khoản của ngân hàng nếu có phát sinh)

  • Thanh toán bằng thẻ tín dụng sẽ được tiến hành từ ngày 10 đến 13 hàng tháng. Xin vui lòng xác nhận lại thời gian thanh toán với công ty cung cấp thẻ tín dụng của Quý khách.
  • Trường hợp thanh toán tại cửa hàng tiện lợi, hãy thanh toán hóa đơn đã gửi qua email cho quý khách muộn nhất đến ngày 25 hàng tháng.
  • Công ty sẽ dừng dịch vụ nếu quý khách không thanh toán đúng hạn quy định.
  • Trường hợp đóng chậm 2 tháng trở lên, hợp đồng của quý khách sẽ bị hủy cưỡng chế. Trường hợp bị hủy cưỡng chế thì quý khách sẽ không thể sử dụng lại được cùng số điện thoại. Và có thể bị từ chối khi đăng ký lại dịch vụ của GTN Mobile sau này.
    Vui lòng liên hệ trước nếu thanh toán của bạn bị chậm trong các trường hợp như là về nước tạm thời hay các trường hợp tương tự khác.
Về việc thay đổi, chấm dứt hợp đồng
  • Hủy hợp đồng: Liên hệ đến công ty ít nhất 5 ngày trước ngày cuối tháng qua email hoặc qua điện thoại.
  • ​ ​Hợp đồng kết thúc sớm hơn thời hạn sử dụng (bao gồm trường hợp bị hủy hợp đồng cưỡng chế), sẽ phát sinh phí vi phạm hợp đồng 9,500 yên (chưa gồm thuế).
  • Phí cơ bản tháng cuối cùng (tháng kết thúc hợp đồng) không tính theo số ngày sử dụng mà sẽ được tính tròn một tháng.
  • Sau khi kết thúc hợp đồng, trước 11 giờ sáng hôm sau ngày sử dụng cuối cùng, vui lòng gửi chuyển phát ※ lại gói phong bì thư đã được trao vào ngày đăng ký dịch vụ bao gồm bộ thiết bị (Wifi Router, AC Adapter, cáp USB, sách hướng dẫn sử dụng) ​ ​​ ​​ ​​ ​

    ※ Địa chỉ gửi thư: 169-0072 Tầng 2 tòa nhà Akiyama 1-15-15 Okubo, Shinjuku, Tokyo Quầy tiếp nhận hủy hợp đồng.
    ​ ​※ Ngoại trừ trường hợp trên, chúng tôi không chấp nhận thanh toán trả sau khi hàng tới. Trường hợp làm mất phong bì trả hàng, xin quý khách hãy chi trả chi phí chuyển phát.

  • Trường hợp không hoàn trả thiết bị đúng hạn, hoặc phát hiện cục Wifi bị hỏng thì tiền phạt sẽ là 10,000 yên(chưa gồm thuế), SIM bị hỏng, thay đổi tiền phạt sẽ là 3,000 yên(chưa gồm thuế), trường hợp không hoàn trả cục sạc AC thì tiền phạt sẽ là 1,000 yên(chưa gồm thuế).
Về việc bảo mật thông tin cá nhân khách hàng
  • Thông tin cá nhân của khách sẽ được sử dụng và quản lý dựa theo chính sách bảo mật thông tin cá nhân của công ty.
  • Chúng tôi có thể sẽ gửi thông tin khuyến mãi đến khách hàng.​ ​

Điều khoản dịch vụ của GTN Mobile